长江文艺网站:http://cjwy.qikan.com

长江文艺2020年第12期  文章正文

阿雅

字体:


  一

   若单论发音的贴切,araya应该翻译成阿瑞雅或阿莉雅。他却一直叫她阿雅,偶尔还给“雅”凭空添了女字旁,从音到形更像一个中国女孩了。

   脸深埋在枕里,长发像海藻,臀部微微隆起,百叶窗滤过的阳光晃动于双腿曲线的汇聚处:地地道道阿雅的睡姿。他翻出手机,飞曼谷的航班是下午五点半,飞北京在七点半,准时准点,分秒不差,让昨夜更有一种离别的伤感了。

   几年前在网上给妻选购骨灰盒,多是给猫狗用的,人用的也有几样,不过都是西洋的花纹,西洋的十字架。妻生前不信那些,化成灰就晚节不保了?他只好去了唐人街,雕漆的龙凤盒子,四方端正,像口迷你 ……阅读全文

主办: 长江文艺杂志社 Copyright◎1997-2021
技术支持,电子版全球营销龙源
互联网出版许可证:新出网证(京)字066号
京公海网安备110108001919
电信与信息服务业务经营许可证: 京ICP证060024